lunes, 17 de septiembre de 2012

Con premeditación... y sin ortografía (65)

Publicado por Goizeder Lamariano Martín
El otro día, mientras buscaba algo interesante en la tele, leí la sinopsis de una película en el teletexto y me encontré con esto. 


Ni cortos ni perezosos, habían escrito a vendido en vez de ha vendido. Al final no vimos la película, pero no por la falta de ortografía, que mira que era grave, sino porque no nos atrajo nada la sinopsis. 

Abrazos literarios para todos. 

12 comentarios:

Margari dijo...

Y mira que llama la atención este tipo de falta... Se viene a los ojos!
Besotes!!!

Deigar dijo...

Pero qué error. Yo tampoco la hubiera visto, y sí por esa falta.

¡Saludos!

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Margari,

Sí que llama mucho la atención, es imposible no fijarse en ella. Muchos besotes, guapa.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Deigar,

Me alegra saber que no soy la única a la que esa falta le habría echado para atrás para ver la película. Saludos.

Narayani dijo...

Pues el sábado me acordé de esta sección porque vi en los titulares de un programa de debate una falta escrita ¡dos veces! No me dio tiempo de hacer la foto y ahora no recuerdo bien la falta pero sé que pusieron un acento donde no correspondía. Además era de los que cantaban un montón.

Besos!

Narayani dijo...

Hombre, yo has ahí no llego. La película puede ser buenísima y tener en la sinopsis del teletexto una falta. La película no tiene la culpa del error :-)

Besos!

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Narayani,

Si nosotros no vimos la película fue porque no nos atraía la sinopsis, no por la falta de ortografía si no, la cosa sería grave, jejeje. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Narayani,

A mí el domingo me pasó algo parecido, en un programa vi que habían escrito debáte en vez de debate y lo más grave, echos en lugar de hechos, pero tampoco me dio tiempo a hacer la foto. Muchos besos.

LAKY dijo...

Vaya patada al diccionario!

Marcela dijo...

Esa confusión del verbo "haber" con la preposición "a" es del tipo de errores que no tolero.
También me sorprende con cuánta frecuencia aparecen errores ortográficos en los teletextos (no conocía la palabra "teletexto", acá les seguimos diciendo "videograph", en inglés). Ayer leí "descisión" mientras transmitían la noticia de un suicidio: muy fuerte para mis ojos!
Beso y espero las fotos ...

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Laky,

Tú lo has dicho, todo un patadón. Lo que hay que ver, jeje. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Marcela,

A mí también me chirrían mucho estos errores. Es cierto, yo últimamente en el teletexto o videograph, jeje, estoy viendo bastantes errores. Muchos besos y espero poder enseñaros dentro de poco vídeo y fotos.

Publicar un comentario

Cuéntanos todo lo que te apetezca pero siempre con respeto y educación hacia los escritores, sus obras, la autora del blog y los demás comentaristas. ¡Muchas gracias por comentar!

 

Cuéntate la vida Template by Ipietoon Blogger Template | Gadget Review