lunes, 28 de enero de 2013

Con premeditación... y sin ortografía (80)

Publicado por Goizeder Lamariano Martín
Como os prometí el lunes pasado, hoy os traigo el segundo cartel que me llamó la atención en una cafetería. 


Como podéis ver, además de haber escrito aquí sin tilde, al menos a mí ese volverla en lugar de devolverla me suena fatal. ¿Y a vosotros qué os parece? 

Abrazos literarios para todos. 

32 comentarios:

Marisa G. dijo...

Suena muy raro, sí. Besos.

Marina Ortega dijo...

Suena fatal jeje ¡Feliz lunes!

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Marisa G.,

Veo que no soy la única que lo piensa, jeje. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

A que sí, jeje. Feliz lunes y semana para ti también, guapa, muchos besos.

CuEnTaLiBrOs dijo...

Volverla produce un efecto sonoro de falta garrafal, jejeje. Besos

Mela dijo...

Hola Goizeder, a mí no me gusta nada esa forma de expresarse. Lo encuentro mal dicho, muy mal dicho.
Un abrazo fuerte

Unknown dijo...

Donde no hay que volver es a la cafetería jajajajajjajaja
Un beso Goizeder.

Enzo dijo...

Son la liberalidades que algunos se toman con la utilización del lenguaje, suena bastante raro pero nos echamos unas risas.
De todos modos, alguien tendría que deciserlo al autor, si tiene buen carácter. Jajaja.
Un beso.

Leira dijo...

Lo de volverla me descolocó por completo.

Nube Cleyra dijo...

Voverla? yo creo que me habría quedado un rato intentando comprender que significa, suelo ser muy inocente con estas cosas y pensar que será algo que yo no entiendo xD
Me gusta intentar imaginar a las personas que hacen estas cosas, no a mal, pero si con curiosidad =)
Me encantan estas entradas ;)

Besitos!

Margari dijo...

Muy raro que suena, sí... Me ha costado trabajo hasta comprender lo que quería decir...
Besotes!!!!

Narayani dijo...

Es raro, pero ¿es correcto? No he leído ni en tu post ni en los comentarios que no lo sea. Ya me queda la duda, jeje.

Besos!

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Marilú Cuentalibros,

Estoy de acuerdo contigo, suena muy pero que muy mal. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Mela,

Parece que todos coincidimos en que suena muy mal. Otro abrazo muy fuerte para ti.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Lídia,

Jajaja, qué bueno, el caso es que el sitio está muy chulo eh, al margen de sus faltas de ortografía, claro. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Enzo,

Claro que sí, lo importante de esta sección, además de aprender, es que nos riamos y eso lo conseguimos todas las semanas. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Leira,

Nos ha descolocado a todos, no eres la única, jeje. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Nube,

Jajaja, a mí también me pasó cuando lo vi, me quedé mirando el cartel, me sonaba fatal y no lo entendía. Me alegro mucho de que te guste esta sección. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Margari,

No eres la única a la que le ha pasado eso, jeje. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Narayani,

Muy buena pregunta. Personalmente, creo que no es correcto, puesto que no es lo mismo el verbo volver que devolver y en ese caso deberían haber usado devolver. Muchos besos.

El Mismo dijo...

Si la leo de repente, la conclusión que saco es que estamos en un país de habla hispana diferente al nuestro, y que es una forma coloquial distinta de usar la lengua, pues de hecho se entiende lo que dice, y en en este caso quizás su uso no sea inadecuado. Lo que sucede es que en un riguroso castellano la palabra devolver sea o más adecuada o la adecuada. De esto ya no puedo opinar pues no soy filólogo.

Carm9n dijo...

Debería decir "depositadlo de nuevo aquí". Además del mal uso del verbo, la utilización errónea del infinitivo, en lugar de imperativo, es muy frecuente... y vulgar.
Besos,

samarkanda dijo...

La falta de tilde puede ser un despiste, por darles en beneficio de la duda, pero lo de volverla suena raro. Aunque si los dueños son de origen latinoamericano tal vez Iñakienlared haya dado con el quid de la cuestión.
Musus.

aureavicenta dijo...

Siempre es bueno mezclar, que no agitar, un poquito el idioma, Goizeder, es una maravilla que los hispanohablantes nos entendamos yo siempre me asombro de poder acceder al pensamiento de nuestros clásicos pese a la gran diferencia.
Quizás sucede lo sensatamente apuntado por Iñakienlared y mafalda, desconozco el verdadero motivo de que esté escrito así pero me inclino a pensarlo.
Una buena excusa para pasar a saludar, hasta otra.

Dolores dijo...

El problema radica en que hay mucha gente que habla mal, y escriben tal cual hablan. Y eso es porque no se fijan, porque tristemente no todo el mundo lee novelas, pero el que mas o el que menos lee el Marca, el Hola o el Pronto. Así vamos.

Un beso.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Iñakienlared,

La foto no está hecha en un país de habla hispana diferente al nuestro, está sacada en una cafetería de San Martín de Valdeiglesias, un pueblo de Madrid. Quizá puede ser que quien escribió el cartel sí fuese de otro país, no lo sé. Muchos besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Carmen,

Totalmente de acuerdo contigo, gracias por tu comentario y por la aclaración. Besos.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Mafaldas,

Es verdad que suena muy raro. Como le he dicho a Iñakienlared, puede que esa sea la explicación, pero nos vamos a quedar con la duda. Musus.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Aureavicenta,

Gracias por pasarte por aquí a saludar. Sí, puede ser que tengan razón Iñakienlared y Mafaldas. Muchos besos y hasta la próxima.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Dolores,

Muy acertado tu comentario, es triste, pero es la realidad. Muchos besos.

Anónimo dijo...

hay esos acentos. A mi hijo le acaban de dar un diploma en la escuela, su maestra y nuestro apellido viene sin acento ¡hazme el favor!
aquí en México sería "Devuélvala" no volverla...
un beso,
Ale.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Ale,

Jajaja, qué bueno lo del diploma de tu hijo. Muchos besos.

Publicar un comentario

Cuéntanos todo lo que te apetezca pero siempre con respeto y educación hacia los escritores, sus obras, la autora del blog y los demás comentaristas. ¡Muchas gracias por comentar!

 

Cuéntate la vida Template by Ipietoon Blogger Template | Gadget Review